tag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post7287850176109534313..comments2024-02-12T05:56:19.127-03:00Comments on John Gamboa's nest: Coisas aleatórias, O "E gaudério" e... uma viagem minha (?)Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post-62234338041386021582013-08-12T18:45:42.968-03:002013-08-12T18:45:42.968-03:00Isso... "moscaredo" é um ótimo exemplo d...Isso... "moscaredo" é um ótimo exemplo desse E que aparece em tudo que é lugar.<br /><br />EE... sim... é aquele æ ali mesmo que eu quis dizer. A moral é que o alemão me influencia a querer colocar trema nas vogais quando elas são uma mistura com o som do "e", mas aquele "æ" ali certamente representa melhor o que eu quis dizer.<br /><br />Eu vejo que os portugueses usam esse som quando o "e" vem seguido de "i", como em "Seyia", que parece "Saia":<br /><br />https://www.youtube.com/watch?v=1kqwp62rRR4Vaulttechhttps://www.blogger.com/profile/00068895872226200827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post-4823033569508196252013-08-12T18:01:50.923-03:002013-08-12T18:01:50.923-03:00Homem, todo o mundo sabe que um monte de mosquito ...Homem, todo o mundo sabe que um monte de mosquito é uma "mosquitaiada", e um monte de mosca é um "mosqueiro" ou um "moscaredo". :P<br /><br />E embora a palavra aparentemente não esteja dicionarizada, meus instintos ortográficos pedem para avisar que eles preferem "churrio", com 'o'. :P<br /><br />Nunca tinha me ligado que esse -ento era aparentado do particípio presente. Faz sentido.<br /><br />Nunca ouvi esse "bäi" lendário, mas já ouvi um "bãi" antes. Também não me lembro de ter ouvido ninguém pronunciar nada com essa vogal (que eu imagino que seja [æ]). Sei que *eu* às vezes pronuncio "dez" e "sete" como [dæs] e [sætʃ] dependendo do contexto, mas nunca vi mais ninguém fazer isso. :PVítor De Araújohttp://inf.ufrgs.br/~vbuaraujo/blog/noreply@blogger.com