tag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post3493697166397376712..comments2024-02-12T05:56:19.127-03:00Comments on John Gamboa's nest: Novos PrefixosUnknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post-8140461621956773382014-11-22T21:01:30.618-02:002014-11-22T21:01:30.618-02:00AAA... verdade. Eu gosto affuuuu da regra dos dois...AAA... verdade. Eu gosto affuuuu da regra dos dois ésses (e também de pôr acento diferencial opcionalmente em palavras pra facilitar o entendimento). Na real, eu gosto de pensar que essa regra pode ser escrita assim "se um ésse aparece entre duas vogais, ele tem som de [z]". Pra impedir que um ésse apareça entre duas vogais, a gente insere mais um "s" depois dele (aí ambos os ésses ficam entre uma vogal e uma consoante).<br /><br />Então, sim, eu gosto de pensar que é "urgeossaída", "urgeossituação", ...<br /><br />Eu acho legal que essas regras de "consoante entre vogais muda de som" aparecem em várias línguas. Em inglês, as consoantes plosivas alveolares (t, d) viram um flap quando entre vogais (lê o "t" em "writer" e o "d" em "reader"). Mas eles não foram elegantes o suficiente pra criar exceções duplicando a consoante como a gente (e.g., "utter" também é pronunciada com um flap). Eu acho isso bem triste =S<br /><br />Enfim... sim... eu finalmente trocaria "construpalavrear" por (como eu sempre prefiro novos verbos na segunda, terceira, ou mesmo quarta conjugações) "construpalavrendo", "construpalavrindo" ou (meu preferido atualmente) "construpalavrondo" \o/<br /><br />[imagina! "Eu construpalavronho", "tu construpalavrões", ... HUEHAUEHAUEHA... "eu construpalavrus", "tu construpalavruseste", "ele construpalavrôs"... HUEHAUEHAUHE]Vaulttechhttps://www.blogger.com/profile/00068895872226200827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post-35504797760317923222014-11-20T23:59:14.515-02:002014-11-20T23:59:14.515-02:00Urgeossaída precisaria de dois ésses* para não fic...Urgeossaída precisaria de dois ésses* para não ficar com som de zê.<br /><br />A menos que a proposta também inclua uma reforma ortográfica no som do ésse, o que já tornaria correto de carona o nome do nosso banco do RS, o Banrisul...<br /><br />*ésse = paroxítona terminada em E não teria acento... Mas no tema em que estamos quem s'importa com algumas dessas excentricidades/esdruxulidades? O negócio é continuar construpalavreando!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post-91370741327111651102014-11-18T19:09:03.573-02:002014-11-18T19:09:03.573-02:00HEUAHEUAHEUHA... Preterlóquio me soa ótimo! Se eu ...HEUAHEUAHEUHA... Preterlóquio me soa ótimo! Se eu lembrar, vou tentar usar \o/<br /><br />Eu fiquei pensando agora em "cruxifábula" (fala cruzada -- já que "falar" vem de "fabulare"). A moral é que falta uma tradução boa pra "side". Poderia inventar um "colaterofábula" ou "colateronota" [que seria a tradução "direta"]... mas to gostando mais do preterlóquio (é mais "sonoro", mais "agradável aos ouvidos").<br /><br />Sim... eu ainda sonho com o dia em que terei criado uma palavra que entrou pro vocabulário padrão nativo... HUEAHEUAHEAU [tá, na real não xP]Vaulttechhttps://www.blogger.com/profile/00068895872226200827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3068492616834694445.post-62974616180060859752014-11-18T18:47:29.131-02:002014-11-18T18:47:29.131-02:00Acho que pro "cross-" daria pra usar &qu...Acho que pro "cross-" daria pra usar "trans-" (translingüístico, transcultural), ou talvez "inter-", mas não sei se o significado seria bem o mesmo.<br /><br />By the way, tu que gosta de coinages bizarras, pode querer adotar o meu "<a href="http://inf.ufrgs.br/~vbuaraujo/blog/?entry=20130502-123" rel="nofollow">preterlóquio</a>" para "sidenote" (vi no teu último post (que ainda não me parei a ler) que tu tava procurando tradução). Eu nunca mais usei a palavra, mas talvez tu simpatize com ela. :P Apesar de que "preterlóquio" parece mais "digression" ou "conversa paralela" do que "sidenote" (o que no fim das contas não é muito diferente).Vítor De Araújohttp://inf.ufrgs.br/~vbuaraujo/blog/noreply@blogger.com